诗词歌赋

韦德国际1946手机版美丽的女人: 第二辑

作者:韦德1946娱乐    发布时间:2019-10-25 11:41     浏览次数 :136

[返回]

 

 

第二辑

第三辑

凤凰涅槃

Venus

  天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满八百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美非凡,不再死。

  作者把你那张爱嘴,

  按此鸟殆即中夏族民共和国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  比成着二个酒杯。

  序曲

  喝不尽的赐紫含桃美酒,

  除夕夜相近的半空中,

  会使笔者一时沈醉!

  飞来飞去的风流洒脱对凤凰,

  作者把你那对乳头,

  唱着哀哀的歌声飞去,

  比成着两座墓葬。

  衔着枝枝的香木飞来,

  大家俩睡在墓中,

  飞来在丹穴山上。

  血液儿化成甘露!

  

  1919年间作[①]

  山右有干涸了的梧桐,

  本篇收入《美人》前未见发表过。维纳斯(Venus),波士顿传说中司美与婚恋的漂亮的女子。

  山左有消歇了的醴泉,

别离

  山前有浩茫茫的深海,

  残月白银梳,

  山后有阴莽莽的平原,

  笔者欲掇之赠彼姝。

  山上是寒风凛冽的冰天。

  彼姝不可以预知,

  

  桥下流泉声如泫。

  天色昏黄了,

  晓日丹桂冠,

  香木集高了,

  掇之欲上青天难。

  凤已飞倦了,

  青天犹可上,

  凰已飞倦了,

  生离令本身情难受。

  他们的死期将近了。

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  

  一弯残月儿

  凤啄香木,

  还高挂在穹幕。

  一简单的火点迸飞。

  大器晚成轮红日儿

  凰扇火星,

  早就出自东方。

  豆蔻年华缕缕的纸烟上腾。

  笔者送了他回到,

  

  走到那旭川桥的上面;

  凤又啄,

  应着桥下流水的哀音,

  凰又扇,

  笔者的灵魂儿

  山上的香烟弥散,

  向自家如此歌唱:

  山上的火光弥满。

  月儿啊!

  

  你同那白金梳儿同样。

  夜色已深了,

  小编要想爬上天去,

  香木已燃了,

  把你取来;

  凤已啄倦了,

  用着自个儿的手儿,

  凰已扇倦了,

  插在她的头上。

  他们的死期已近了!

  咳!

  

  天那样的高,

  啊啊!

  小编怎能爬得上?

  

  天那样的高,

  哀哀的拘那夷凰!

  小编纵能爬得上,

  风起舞,低昂!

  作者的爱呀!

  凰唱歌,悲壮!

  你今儿到了哪方?

  凤又舞,

  太阳呀!

  凰又唱,

  你同这月桂冠儿同样。

  一堆的凡鸟,

  笔者要想爬上天去,

  自天外飞来观葬。

  把你取来;

  

  借着她的手儿,

    凤歌

  戴在自个儿的头上。

  即即!即即!即即!

  咳!

  即即!即即!即即!

  天那样的高,

  茫茫的大自然,冷漠如铁!

  作者怎能爬得上?

  茫茫的天体,黑暗如漆!

  天这样的高,

  茫茫的宇宙,腥秽如血!

  笔者纵能爬得上,

  

  小编的爱呀!

  宇宙呀,宇宙,

  你今儿到了哪方?

  你为什么存在?

  大器晚成弯残月儿

  你自从何地来?

  还高挂在穹幕。

  你坐在何地在?

  风华正茂轮红日儿

  你是个少于大的空球?

  早就出自东方。

  你是个非常大的整块?

  我送了她再次来到

  你黄金时代旦少于大的空球,

  走到那旭川桥上面;

  那拥抱着你的半空中

  应着桥下流水的哀音,

  

  小编的灵魂儿

  他从什么地方来?

  向自己那样歌唱。

  你的异乡还某些什么存在?

  1919年3、4月间作[①]

  你要是Infiniti大的整块,

  本篇最先发布于一九二○年十十月八日东京《时事新报·学灯》。

  那被您拥抱着的半空中

春愁

  他从哪儿来?

  是小编意凄迷?

  你的中游为何又有生命存在?

  是天抛荒耶?

  你究竟还是个有人命的交换?

  怎么着阳春光,

  你到底如故个无性命的机械?

  惨淡无明辉?

  

  怎么样彼岸山,

  昂头作者问天,

  低头不展眉?

  天徒矜高,莫有一点点儿知识。

  周遭打岸声,

  低头我问地,

  海兮汝语何人?

  地已死了,莫有一些儿呼吸。

  海语终难解,

  伸头笔者问海,

  空见白云飞。

  海正扬声而呜唈。

  1919年3、4月间作

  

  本篇收入《靓妞》前未见揭橥过。

  啊啊!

司健康的美人

  生在这里样个阴秽的社会风气中等,

  Hygeia哟![①]

  就是把金钢石的宝刀也会生锈!

  你干吗弃了本身?

  宇宙呀,宇宙,

  小编若再得你玉鸡苗色的脸儿来亲本人,

  小编要大力地把你诅咒:

  小编便死——也灵魂稳当。

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  Hygeia哟,

  你痛苦充塞着的地牢呀!

  你为什么弃了本人?

  你群鬼叫号着的墓葬呀!

  本篇最早公布于一九二○年七月十十十一日东方之珠《时事新报·学灯》。

    

华岁与白云

  你群魔跳梁着的苦海呀!

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你到底怎么存在?

  你把那海上的松树斫倒了,

  

  哦,我也被你斫倒了!

  我们飞向北方,

  

  西方同是风流洒脱座屠场。

  白云呀!你是不是解渴的凌冰?

  大家飞向北方,

  小编怎得把您吞下喉去,

  东方同是黄金时代座监狱。

  解解笔者火同样的焦急?

  大家飞向西方,

  一九一八年夏季白藏时期作[①]

  南方同是生机勃勃座帝王陵。

  本篇最先公布于一九一三年11月12日香港《时事新报·学灯》。发布时新月与白云分别为二题。

  我们飞向北方,

死的吸引

  北方同是豆蔻梢头座鬼世界。

  一

  大家生在这里样个世界中游,

  小编有后生可畏把小刀

  只可以学着海洋哀哭。

  倚在窗边向本身笑。

  

  她向作者笑道:

    凰歌

  沫若,你别用焦灼!

  足足!足足!足足!

  你快来亲作者的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  我好替你除了这么些之外游人如织苦恼。

  八百余年来的眼泪倾泻如瀑。

  

  两百多年来的眼泪淋漓如烛。

  二

  流不尽的眼泪,

  窗外的米红海水

  洗不净的污秽,

  不住声地也向自个儿叫号。

  浇不熄的情炎,

  她向小编叫道:

  荡不去的污辱,

  沫若,你别用焦炙!

  

  你快来入自身的怀儿,

  我们那缥缈的流转

  小编好替你除外游人如织烦心。

  到底要向何方安宿?

  

  

  〔附白〕那是本人最先的诗,差非常少是1919年维夏作的。[①]

  啊啊!

  本篇最先公布于一九一七年12月二二十二日新加坡《时事新报·学灯》。

  大家那缥缈的漂泊

火葬场

  好象那大公里的孤舟。

  笔者那瘟颈子上的底部

  左也是漶漫,

  好象那火葬场里的火炉;

  右也是漶漫,

  笔者的魂魄呀,早就被您烧死了!

  前不见灯台,

  哦,你是哪儿来的凉风?

  后错过海岸,

  你在这里火葬场中

  帆已破,

  也吹出了后生可畏株——春草。

  樯已断,

  本篇最早公布于一九一八年11月三日法国巴黎《时事新报。学灯》。

  楫已流转,

  柁已烂掉,

  鹭!鹭!

  倦了的老大只是在舟中呻唤,

  你自从哪里飞来?

  怒了的海涛照旧在海中泛滥。

  你要向何方飞去?

  

  你在空中画了二个椭圆,

  啊啊!

  陡然飞下海里,

  我们那缥缈的流浪

  你又飞向空中去。

  好象那黑夜里的沉睡。

  你忽然又飞下海里,

  前也是睡觉,

  你又飞向空中去。

  后也是睡眠,

  松石绿的鹭!

  来得如飘风,

  你毕竟要飞向哪里去?

  去得如轻烟,

  1918年夏秋时期作

  来如风,

  本篇最早发表于一九二〇年一月十十十三日东京《时事新报·学灯》。

  去如烟,

鸣蝉

  眠在后,

  声声不息的鸣蝉呀!

  睡在前,

  秋哟!时浪的波音公司哟!

  大家只是那睡眠当中的

  一声声长此逝了……

  风姿浪漫弹指的风烟。

  本篇最先宣布于一九二○年八月二十八日东京《时事新报·学灯》。发布时原注写作日期为七月24日。

  

晚步

  啊啊!

  松林呀!你怎么那样清新!

  有啥看头?

  小编同你住了7个月,

  有啥意思?

  从也并未有看到

  痴!痴!痴!

  那沙路儿那样平平!

  只剩些伤感,苦闷,寂寥,收缩,

  

  环绕着大家移动着的遗体,

  两乘拉货的马车从本人日前经过,

  贯串着我们移动着的遗体。

  倦了的三个车夫有个在唱歌。

  

  他们那空车的里面载的是些什么?

  啊啊!

  海潮儿应声着:平和!平和!

  我们年轻时候的非正规何地去了?

  本篇最早发表于一九一三年11月二十四日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  大家年轻时候的甜味哪儿去了?

春蚕

  大家年轻时候的光泽什么地方去了?

  蚕儿呀,你在吐丝……

  我们年轻时候的欢爱哪里去了?

  哦,你在吐诗!

  去了!去了!去了!

  你的诗,怎么那么地

  一切皆已去了,

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切都要去了。

  那样地……嗳!小编已形容不出你。

  大家也要去了,

  

  

  蚕儿呀,你的诗

  你们也要去了,

  可照旧出于有心?无意?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  装疯卖傻?自然流泻?

  

  你唯独为的旁人?

    凤凰同歌

  仍为的你本身?

  啊啊!

  

  火光熊熊了。

  蚕儿呀,作者想你的诗

  香气蓬蓬了。

  终怕是由于无心,

  时代已到了。

  终怕是由于自然流泻。

  死期已到了。

  你在创建你的“艺术之宫”,

  身外的整套!

  终怕是为的您本身。

  身内的总体!

  本篇最早见于一九二○年12月一日出版的新加坡《新的小说》二卷风流罗曼蒂克期。在此意气风发期中载有小编一九二○年七月二十一日致陈建雷的《论诗》通讯,信中录有题为《春蚕》的诗,但与受益《漂亮的女子》的本诗在字句上有超级大的不相同。

  一切的整整!

蜜桑索罗普之夜歌

  请了!请了!

  无边天海呀!

  群鸟歌

  一个水银的浮沤!

  岩鹰

  上有星汉湛波,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  下有融晶泛流,

  你们枉为那禽中的灵长!

  便是有生之伦睡眠时候。

  你们死了吗?你们死了呢?

  小编独披着件白孔雀的羽衣,

  从以后该我为空界的霸王!

  遥遥地,遥遥地,

  孔雀

  在二头象牙舟上翘首。

  

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  啊,作者与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  你们枉为那禽中的灵长!

  返向那沈黑的海底流泪偷生,

  你们死了啊?你们死了啊?

  宁在那缥缈的银辉之中,

  从现在请看作者花翎上的威光!

  就好象那么些坠落了的星辰,

  鸱枭

  曳着带幻灭的美光,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  向着“无穷”长殒!

  你们枉为那禽中的灵长!

  前进!……前进!

  你们死了呢?你们死了吧?

  莫辜负了前头的那轮月明!

  哦!是何地来的鼠肉的浓香?[④]

  1920年11月23日

  家鸽

  本篇最早发布于1923年5月十23日问世的新加坡市《少年中夏族民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。发表时和一九二四年《美眉》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之小编与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),United Kingdom小说家Wilde(O.Wilde,1856-一九〇一)所作剧本。作者原注:密桑Thoreau普(Misanthrope),厌世者。

  哈哈,凤凰!凤凰!

霁月

  你们枉为那禽中的灵长!

  淡淡地,幽光

  你们死了啊?你们死了啊?

  浸洗着海上的丛林。

  从以后请看我们驯顺百姓的平安!

  森林中寥寂深深,

  鹦鹉

  还滴着黄昏时分的新雨。

  哈哈,凤凰!凤凰!

  

  你们枉为那禽中的灵长!

  云母面就了般的白杨树行道

  你们死了吗?你们死了呢?

  坦坦地在本身前边导引,

  从现在请听大家雄辩家的力主!

  引作者向沈默的海边徐行。

  白鹤

  意气风发阵阵的暗香和笔者亲吻。

  哈哈,凤凰!凤凰!

  

  你们枉为这禽中的灵长!

  小编身上觉着轻寒,

  你们死了呢?你们死了吧?

  你偏那样地云衣重裹,

  从今后请看我们高蹈派[⑤]的徜徉!

  你团无缺的月球呀,

  凤凰更生歌

  请借件缟素的时装给自家。

  鸡鸣

  

  昕潮涨了,

  笔者眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  你偏这样地雾帷深锁。

  死了的光明复业了。

  

  

  你渊默无声的银海哟,

  春潮涨了,

  请谈到幽渺的波音民用飞机公司和本身。

  春潮涨了,

  本篇最先宣布于一九二○年12月四日北京《时事新报·学灯》。

  死了的宇宙更生了。

晴朝

  生潮涨了,

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  柳下生机勃勃座长亭,

  死了的羽客凰更生了。

  亭中坐着自家和儿,

  凤凰和鸣

  池中映着日和云。

  大家再生了。

  

  大家再生了。

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  一切的意气风发,更生了。

  溶流着的水晶相同!

  生机勃勃的全方位,更生了。

  粉蝶儿飞去飞来,

  大家就是她,他们便是本身。

  泥燕儿飞来外出。

  笔者中也会有您,你中也是有自家。

  

  笔者正是你。

  落叶蹁跹,

  你正是自家。

  飞下池中国水力电力对民有集团业。

  火就是凰。

  绿叶蹁跹,

  风正是火。

  翻弄空中国际清算银行行辉。

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  一头白鸟

  

  来在池中飞舞。

  我们非凡,我们净朗,

  哦,黄金年代湾的碎玉!

  大家华美,大家清香,

  Infiniti的青蒲!

  一切的生龙活虎,幽香。

  本篇最先宣布于一九二○年1月二日法国首都《时事新报·学灯》。

  意气风发的一切,芳香。

岸上

  清香就是您,幽香正是自家。

  其一

  清香正是她,芳香就是火。

  岸上的清劲风

  火正是你。

  早已这么清和!

  火正是本人。

  远远的海天之交,

  火正是她。

  只剩着晚红一线。

  火正是火。

  海水渊青,

  翱翔!翱翔!

  沈默着断绝声哗。

  欢唱!欢唱!

  青青的郊原中,

    

  渐渐地移着步儿,

  我们恳切,咱们保养。

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  我们兴奋,大家和睦。

  渔家到处,

  一切的生机勃勃,和谐。

  吐放着朵朵有清凉的圆光。

  后生可畏的整套,和睦。

  大器晚成轮皓月儿

  和煦就是您,和煦便是自个儿。

  早在此天心孤照。

  和煦就是她,协调就是火。

  小编吹着支

  

  小小的哈牟尼笳,[①]

  火就是你。

  坐在这里海岸边的破船板上。

  火正是笔者。

  生龙活虎种寥寂的幽音

  火就是他。

  好象要充满那莹洁的寰空。

  火正是火。

  小编的身心

  翱翔!翱翔!

  好象是——融化着在。

  欢唱!欢唱!

  1920年7月26日

  

  

  大家生动,大家随意,

  其二

  大家稳健,大家长期。

  天又昏黄了。

  一切的风流倜傥,长久。

  作者独自一位

  一的任何,长久。

  坐在此海岸上的渔舟里面,

  持久就是您,持久就是自己。

  小编正对着那轮皓皓的月光,

  漫长正是她,漫长正是火。

  百思不解的青空!

  火就是你。

  莫明其妙的天海呀!

  火就是本人。

  海湾中喧豗着的涛声

  火就是她。

  刚强地在本人骨子里推荡!

  火正是火。

  Poseidon呀,[②]

  翱翔!翱翔!

  你要把那只渔舟

  欢唱!欢唱!

  替自个儿推到那天公里去?

  我们欢唱,大家翱翔。

  1920年7月27日

  我们翱翔,我们欢唱。

  

  一切的黄金年代,常在欢唱。

  其三

  大器晚成的任何,常在欢唱。

  哦,火!

  是你在欢唱?是本人在欢唱?

  铅墨绿的渔夫顶上,

  是他在欢唱?是火在欢唱?

  昏昏的一团红火!

  欢唱在欢唱!

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  橙黄了……金黄了……

  独有欢唱!

  还是依旧那轮皓皓的月光!

  唯有欢唱!

  “无穷世界的近海群儿相遇。

  欢唱!

  无际的蓝天静临,

  欢唱!

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  无穷世界的海边群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  1920年1月20日初稿

  作者又坐在这里破船板上,

  1928年1月3日改削

  笔者的阿和

  附录:

  和着部分幼童们

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《美女》初版本有十分的大分裂。今本仅五节,初版则有十二节。除第后生可畏节同样外,别的十六节均分裂。现将那十九节歌词附录如下:

  同在沙中休闲游。

  我们美好呀!

  笔者念着Tagore的大器晚成首诗,

  大家美好呀!

  小编也去和着他俩游戏。

  一切的黄金年代,光明呀!

  嗳!小编怎能成功个天真的小伙子?

  生龙活虎的满贯,光明呀!

  1920年7月29日

  光明正是您,光明正是自身!

  本篇最早公布于一九二○年八月四十十二日新加坡《时事新报·学灯》。公布时和一九二一年《美人》初版本题为《岸上三首》。

  光明便是“他”,光明就是火!

晨兴

  火正是您!

  月光相近的朝暾

  火便是自家!

  照透了这蓊郁着的林海,

  火便是“他”!

  银苹果绿的沙中交横着纠葛的疏影。

  火就是火!

  

  翱翔!翱翔!

  松林外海水清澄,

  欢唱!欢唱!

  远远的海中岛影昏昏,

  大家极度呀!

  好象是,还在恋着她昨宵的睡梦。

  大家极度呀!

  

  一切的生龙活虎,新鲜呀!

  携着个小孩徐行,

  大器晚成的漫天,新鲜呀!

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  新鲜正是您,新鲜正是本身!

  小编的心琴也可以有一些地起了同感。

  新鲜正是“他”,新鲜就是火!

  本篇收入《漂亮的女子》前未见公布过。

  火就是你!

春之胎动

  火正是自己!

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火便是“他”!

  春在宇宙的怀中胎动着在了!

  火正是火!

  

  翱翔!翱翔!

  远远少年老成带海水呈着雌虹般的彩色,

  欢唱!欢唱!

  俄而带紫,俄而赤褐,俄而宝蓝。

  大家华美呀!

    

  大家华美呀!

  暗影与明辉在中蓝的草地头交互浮动,

  一切的大器晚成,华美呀!

  如象有探海灯在调换着的日常。

  风华正茂的全部,华美呀!

  

  华美就是你,华美正是本身!

  天空最高处作玉卡其灰,有几朵白云飞驰;

  华美就是“他”,华美正是火!

  白云的缘边色如乳糜,叫人有一点点璀璨。

  火便是您!

  

  火就是本人!

  楼下三头白雄鸡,戴着玉米黄的柔冠,

  火便是“他”!

  长长的声音叫得本来就有几分倦意了。

  火就是火!

  

  翱翔!翱翔!

  四只杂色的母鸡偃伏在后生可畏侧的沙地中,

  欢唱!欢唱!

  那多少个女郎们都带着些娇慵无力的样儿。

  大家幽香呀!

  

  大家清香呀!  一切的意气风发,清香呀!

  海上吹来的微风才在鸡尾上动摇,

  意气风发的风流洒脱体,清香呀!

  早悄悄地偷来吻小编的脸面,又偷跑了。

  芳香便是你,清香正是本身!

  

  幽香正是“他”,清香正是火!

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  火就是您!

  几朵白云不知飞向哪个地区去了。

  火就是小编!

  

  火便是“他”!

  海面上赫然飞来一片白帆……

  火就是火!

  不风姿浪漫眨眼之间间也不知飞向哪儿去了。

  翱翔!翱翔!

  2月26日

  欢唱!欢唱!

  本篇收入《美眉》前未见宣布过。

  

日暮的婚筵

  大家谐和呀!

  夕阳,笼在买笑色的纱罗中,

  大家和煦呀!

  如象端阳风流洒脱轮,寂然有所思量。

  一切的大器晚成,和煦呀!

  

  生龙活虎的任何,协调呀!

  恋着他的海水也许有意装出个安静的样儿,

  协调正是你,和睦正是本人!

  可他暗褐的绢衣却遮然则她心中的震惊。

  和煦便是“他”,协调正是火!

  

  火就是您!

  多少个十一贰岁的老姑娘,笑语娟娟地,

  火就是自个儿!

  在枯草原中替他们希图着结欢的婚筵。

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  新嫁娘最终涨红了他丰满的庞儿,

  翱翔!翱翔!

  被他最爱怜的男友拥抱着去了。

  欢唱!欢唱!

  2月28日

  

  本篇收入《靓妹》前未见宣布过。

  大家喜欢呀!

新生

  我们欣喜呀!

  紫萝兰的,

  一切的意气风发,欢娱呀!

  圆锥。

  风度翩翩的所有的事,喜悦呀!

  乳暗褐的,

  开心就是您,欢畅正是笔者!

  雾帷。

  欢喜正是“他”,欢快就是火!

  黄黄地,

  火正是你!

  青青地,

  火正是本身!

  地球大全世界

  火便是“他”!

  呼吸着朝气。

  火便是火!

  火车

  翱翔!翱翔!

  高笑

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向……向……

  大家火急呀!

  向着黄……

  大家虔诚呀!

  向着黄……

  一切的生龙活虎,热诚呀!

  向着黄金的太阳

  风度翩翩的全部,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  热诚就是你,热诚便是本身!

  飞跑,

  热诚就是“他”,热诚便是火!

  飞跑,

  火正是你!

  

  火就是笔者!

  飞跑。

  火便是“他”!

  好!好!好!……

  火就是火!

  1921年4月1日

  翱翔!翱翔!

  本篇最早发表于1921年11月七十十一日香江《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  欢唱!欢唱!

海舟中望日出

  大家稳健呀!

  铅的圆空,

  大家稳健呀!

  蓝靛的花边,

  一切的大器晚成,雄浑呀!

  四望都无有,

  黄金年代的所有事,雄浑呀!

  独有动乱,荒凉,

  雄浑正是你,雄浑就是自己!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑就是“他”,雄浑就是火!

  恶魔相近!

  火便是您!

  

  火便是本人!

  云彩染了藏青,

  火便是“他”!

  还会有叁个爪痕露在天上。

  火正是火!

  那只深灰的海燕

  翱翔!翱翔!

  可要飞向何往?

  欢唱!欢唱!

  

  

  小编的心儿,好象

  我们生动呀!

  醉了貌似模样。

  我们生动呀!

  笔者倚着船栏,

  一切的生机勃勃,生动呀!

  吐着胆浆……

  黄金时代的所有事,生动呀!

  

  生动就是您,生动正是自家!

  哦!太阳!

  生动正是“他”,生动正是火!

  白晶晶地三个圆珰!

  火就是你!

  在那海边天际

  火正是自己!

  黑云头上低昂。

  火便是“他”!

  小编好轻松才得盼见了你的容光!

  火正是火!

  你请替本人唱着胜利歌啊!

  翱翔!翱翔!

  作者前些天可到底制服了深海!

  欢唱!欢唱!

  4月3日

  

  本篇最先发布于一九二三年1月八十15日新加坡《时事新报·学灯》。

  我们随意呀!

黄浦江口

  大家随意呀!

  平和之乡哟!

  一切的风度翩翩,自由呀!

  笔者的父母之国!

  豆蔻年华的漫天,自由呀!

  岸草那么青翠!

  自由就是您,自由正是自己!

  流水这般海洋蓝!

  自由就是“他”,自由就是火!

  

  火便是您!

  我倚着船栏远望,

  火就是小编!

  平坦的全球如象海洋,

  火便是“他”!

  除了部分暗蓝的柳波,

  火正是火!

  全未有山崖阻障。

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  小舟在波上簸扬,

  大家依稀呀!

  大家如在梦里平等。

  大家依稀呀!

  平和之乡哟!

  一切的生龙活虎,恍惚呀!

  小编的父母之国!

  黄金年代的满贯,恍惚呀!

  4月3日

  恍惚就是您,恍惚正是自己!

  本篇最先揭橥于一九二二年5月七十二十八日东京《时事新报·学灯》。

  恍惚正是“他”,恍惚就是火!

北京影象

  火就是你!

  我从梦之中惊吓醒来了!

  火就是本人!

  Disillusion[①]的伤心哟!

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  游闲的尸,

  翱翔!翱翔!

  淫嚣的肉,

  欢唱!欢唱!

  长的男袍,

  

  短的女袖,

  我们秘密呀!

  满目都以骷髅,

  大家秘密呀!

  满街都以灵柩,

  一切的大器晚成,神秘呀!

  乱闯,

  意气风发的满贯,神秘呀!

  乱走。

  神秘正是您,神秘正是本人!

  作者的眼儿泪流,

  神秘就是“他”,神秘就是火!

  小编的心儿作呕。

  火正是你!

  笔者从梦之中惊吓醒来了。

  火正是自身!

  Disillusion的伤心哟!

  火便是“他”!

  4月4日

  火就是火!

  本篇最早发布于一九二一年四月三十九三日北京《时事新报·学灯》。

  翱翔!翱翔!

南湖游戏

  欢唱!欢唱!

  沪杭车中

  

  

  大家长期呀!

  一

  大家长期呀!

  笔者已几天不见夕阳了,

  一切的风流浪漫,持久呀!

  那天上的晚红

  生龙活虎的满贯,悠久呀!

  不是自家焦沸着的血汗吗?

  长久正是你,悠久就是自己!

  我本是“自然”的儿,

  长久正是“他”,长久便是火!

  作者要向自个儿母怀中飞去!

  

  

  火正是你!

  二

  火便是自己!

  巨朗的长庚[①]

  火便是“他”!

  照在自家故乡的天野,

  火就是火!

  啊!笔者所渴仰着的西方哟!

  翱翔!翱翔!

  石绿的煤烟

  欢唱!欢唱!

  散成了黄金年代朵朵的浮云

  大家欢唱!

  向空中消去。

  我们欢唱!

  哦!这清冷的晚风!

  一切的意气风发,常在欢唱!

  火狱中的法国巴黎呀!

  生机勃勃的满贯,常在欢唱!

  

  是你在欢唱?是本人在欢唱?

  笔者又弃你去了。

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

  

  欢唱在欢唱!

    三

  独有欢唱!

  火车向着南行,

  独有欢唱!

  作者的理念和他成个十字:

  独有欢唱!

  作者一心念着自身西蜀的娘,

  欢唱!

  小编完全又念着自身东国的儿,

  欢唱!

  作者才好象个受着磔刑的基督哟!

  欢唱!

  

  本篇最早公布于一九二○年十二月23日和八十14日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。一九二四年《美眉》初版本有副题:“一名‘菲尼克司的科美体’。”科美体,保加利亚共和国(Народна република България)语正剧Comedy的音译。

    四

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指基督信徒长时间修炼达到大功告成的程度。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而恢复生机。

  唉!作者怪可怜的同胞们哟!

天狗

  你们有的只拚命赌钱,

  作者是一条天狗呀!

  有的只拚命吸烟,

  小编把月来吞了,

  有的连倾果酒几杯,

  作者把日来吞了,[①]

  有的连翻番菜几盘,

  我把全副的星缩手阅览来吞了,

  有的潜心酣笑,

  我把全宇宙来吞了。

  有的静心乱谈。

  小编就是自己了!

  你们请看呀!

  

  那八个幽深的西人

  笔者是月初光,

  一心在勘校原稿哟!

  我是日底光,

  那么些傲然的东人

  小编是全体星球底光,

  在边际嘲谑你们啊!

  作者是X光线底光,

  啊!笔者的眼睛痛啊!痛呀!

  作者是全宇宙底Energy[②]底总数!

  要被百度以上的泪泉涨破了!

  

  

  我飞奔,

  小编怪可怜的同胞们哟!

  我狂叫,

  4月8日

  我燃烧。

白云观塔下[②]

  笔者如烈火相像地点火!

  其一

  作者如海洋同样地狂叫!

  

  小编如电气同样地飞跑!

  北寺塔下

  我飞跑,

  一个锄地的老前辈

  我飞跑,

  脱去了穿戴的冬衣

  我飞跑,

  挂介怀气风发旁嫩桑的枝上。

  小编剥小编的皮,

  他息着锄头,

  小编食小编的肉,

  举带头来看小编。

  小编吸作者的血,

  哦,他那慈善的见识,

  作者啮小编的良知,

  他那健康的黄脸,

  小编在自家神经上飞跑,

  他那斑白的须髯,

  作者在自身脊髓上海飞机创建厂跑,

  他那筋脉隆起的金手。

  笔者在作者头脑上海飞机创建厂跑。

  小编想去跪在她的前方,

  

  叫她一声:“作者的爹!”

  笔者正是自己哟!

  把他脚上的黄泥舔个彻底。

  小编的本身要爆了!

  

    1920年2月初作

  其二

  

  菜花黄,

  本篇最早公布于一九二○年七月二17日北京《时事新报·学灯》。发表时原注写于7月二十二日。

  湖草平,

心灯

  

  接连几天不住的大风,

  杨柳毵毵,

  吹灭了空间的太阳,

  湖中生倒影。

  吹熄了胸中的灯亮。

  

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  朝日曛,

  

  鸟声温,

  空中的阳光,胸中的灯亮,

  前途昏昏,

  同是生龙活虎座公司底电灯同样:

  梦之中的幻境。

  太阳万烛光,小编是五烛光,

  好风轻,

  烛光虽有多少,亮时同不经常候亮。

  天宇莹,

  

  云波才占八高高挂起,

  放学回来笔者睡在此海岸边的草场上,

  舟在天上行。

  海碧紫褐,浮云灿烂,衰草洋蓟绿。

  4月9日

  是潮里的响动?是草里的响动?

赵公祠畔

  一声声道:快向美好处伸长!

  钟声,

  

  鸦鸟鸣,

  有多少个Mini的纸鸢正在空中飞放,

  赵公祠畔

  风筝们也好象欢乐太阳:

  朝气氤氲。

  叁个个迎头赶上,奋勇当先,

  小孩子的歌声远闻。

  不断地拼命、飞扬、向上。

  

  

  醉红的新叶,

  更有只雄壮的飞鹰在自家头上海飞机创建厂航,

  青嫩的草藤,

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  高标的林树

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  都含着梦之中幽韵。

  小编想到笔者心胸里翱翔着的金凤凰。

  白堤前横,

  1920年2月初作

  湖中柳古铜黑青。

  本篇最早公布于一九二○年一月十六日东方之珠《时事新报·学灯》。发布时原注写于一九二○年青女月19日。

  两张明镜!

炉中煤

  

    炉中煤

  草上的雨声

  ——眷念祖国的情感

  打断了自身的写生。

  啊,作者年轻的女生!

  红的草叶不闻名,

  小编不负你的殷勤,

  摘去问问舟人。

  你也绝不负了自己的怀想。

  

  我为自身爱怜的人儿

  雨打平湖点点,

  燃到了那般模样!

  舟人接踵而来殷勤。

  

  登舟问草名,

  啊,笔者青春的农妇!

  作者才不辨他的口音。

  你该知道了本身的前身?

  吸收意气风发杯湖水,

  你该不嫌作者黑奴卤莽?

  把来作为天球瓶。

  要自个儿那黑奴的胸中,

三潭印月

  才有火相仿的思潮。

  一

  

  沿堤的杨柳

  啊,小编青春的半边天!

  倒映潭心,

  作者想本人的前身

  

  原来是有效的支柱,

  苍黄、绿嫩。

  笔者活埋在地底多年,

  不须有月来,

  到今天必得重见天光。

  已自可人。

  

  

  啊,小编年轻的女人!

  二

  笔者自从重见天光,

  缓步潭中曲径,

  笔者时常惦念笔者的乡土,

  烟雨溟溟,衣服重了几分。

  我为本身爱怜的人儿

  雨中望湖

  燃到了那般模样!

  ——湖畔花园小御碑亭上

  1920年1、2月间作

  

  本篇最先发布于一九二○年三月二十二十七日新加坡《时事新报·学灯》。

  雨声这么大了,

无烟煤

  湖水却染成一片深黑。

    无烟煤

  四围昏蒙的天

  

  也都带着醉容。

  “轮船要煤烧,

  

  笔者的心血中天天起码要

  浴沐着的西施哟,[③]

  三四立平方英尺的新思潮。”[①]

  裸体的美哟!

  

  小编的身中……

  Stendhal哟![②]

  这么不可言说的颤抖!

  Henri Beyle哟!

  哦,来了三位写生的丫头,

  你那句警策的名言,

  可是,unschoeh。[④]

  就是自家明天装进了脑的无烟煤了!

  4月10日

  

司春的美眉歌

  拘那夷底花,

  司春的漂亮的女子来了。

  安石榴树底花,

  提着花篮来了。

  樱桃红的火呀!

  散着花儿来了。

  思想底花,

  唱着歌儿来了。

  可要何时能力开放呀?

  

  

  “大家催着花儿开,

  云衣灿烂的花甲之年

  大家散着花儿来,

  照过街坊上的屋顶来笑向着本身,

  大家的花儿

  好象是在说:

  只许农人簪戴。”

  “沫若哟!你要往哪个地方去啊?”

  

  小编悄声地对他说道:

  红的桃花,白的俗客,

  “作者要往教室里去挖煤去啊!”

  黄的西兰花,蓝的豆花,

  

  还恐怕有许多不知名的草花,

  本篇最早发布于一九二○年二月22日新加坡《时事新报·学灯》。

  散在树上,散在地上,

日出

  散在农业余大学学家的田上。

  哦哦,环天都是火云!

  沿路走,沿路唱:

  好象是赤的游龙,赤的亚洲狮,

  

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  “花儿也为作家开,

  你们可都以亚坡罗[①]的先驱者?

  我们也为作家来,

  

  近年来的作家

  哦哦,摩托车的前面包车型大巴点灯!

  可惜还在吃奶。”

  你五十世纪底亚坡罗!

  司春的靓女去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  提着花篮去了。

  作者想做个你的助理,你肯同意呢?

  散完花儿去了。

  

  唱着歌儿去了。

  哦哦,光的澎湃!

  五月17日,游太湖归,沪杭车中作。

  玛瑙雷同的晨鸟在自个儿后边飞腾。

  本篇最早分别以《沪杭车中》、《青岩寺塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的靓女歌》为题,发布于壹玖贰肆年10月16日、二十17日、四十七日、十七日和11月二十21日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。

  明与暗,刀切断了扳平地猛烈!

  注释:

  那多亏生命和逝世的埋头单干!

  第 130 页[①]那首诗的写作时间,在小编其余文章中有两样的记载。据作者一九三八年12月27日所写《小编的作诗的通过》一文说,那诗(文中诗题作《维奴司》)是民国时期四年(1920年)夏季季秋之交与《新月与白云》、《死的吸引》、《别离》等诗前后相继作的,而在《学子时代·创设十年》第1节中则说《死的引发》、《新月与白云》、《告辞》等诗是一九一二年做的。

  

  第 133 页[①]这里所注写作时间与作者别的文章中所记载的有出入。请参照他事他说加以考察前首《维纳斯》注。又一九四三年作者所写《四十年简谱》也说《残月白金梳》(即本篇)及《死的吸引》等诗为1919年作。

  哦哦,明与暗,同是同样的浮云。

  第 135 页[①]Hygeia,希腊共和国(The Republic of Greece)文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊(Ελλάδα)神话中司健康的女神。

  作者守看着那一切的暗云……

  第 136 页[①]这里写作时间与小编其余文章中所记载的有出入。请参见前首《维纳斯》注。

  被亚坡罗的雄光消逝干净!

  第 138 页[①]那首诗的编慕与著述时间,笔者在其余小说中所说与这里所注有出入。请参照他事他说加以考查前首《维纳斯》注和《别离》题注。

  是大捷的吹捧呵,中国人民解放军第四野战军的鸡声!

  第 144 页[①]鲛人,传说中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》宋朝左思《吴都赋》及注。

  1920年3月间作

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  本篇最早发布于一九二○年3月二14日北京《时事新报·学灯》。发布时原注写于八月18日。

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊共和国神话中的水神。

晨安

  第 152 页[③]那是Tagore的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

  

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  晨安!常动不息的大海啊!

  第 163 页[①]长庚,即金星。国内西楚称水星为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 165 页[②]西塔,在阿德莱德淀山东藏岸夕照山上,五代吴越王钱俶时建。“雷峰夕照”,是“莫愁湖十景”之后生可畏。此塔已于一九二六年倾圮。

  晨安!诗同样涌着的白云呀!

  第 168 页[③]西施,原指春秋时宋国美丽的女生西子。古代小说家苏仙用她相比风光秀丽的大阪太湖。有诗云:“欲把东湖比西子,淡装浓抹总相宜。”由今后人也称太湖为西施湖。这里是用双关语意,代指波尔图南湖。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!情热一样燃着的海山呀!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把自个儿的音响传到方框去啊!

  

  晨安!小编青春的祖国呀!

  晨安!笔者后来的亲生呀!

  晨安!笔者浩荡荡的西部的扬子江呀!

  晨安!作者冻结着的北缘的额尔齐斯河啊!

  黄河呀!小编望你胸中的冰块早早融化呀!

  晨安!万里GreatWall呀!

  啊啊!雪的原野呀!

  啊啊!小编所畏敬的俄罗斯呀!

  晨安!笔者所畏敬的Pioneer呀![①]

  晨安!雪的帕Mill呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然高校里的同校们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]密西西比河里面流泻着的管用呀!

  晨安!北冰洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!北卡罗来纳河畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你曾经幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前面包车型大巴“沉思者”呀![⑨]

  晨安!半工半读团的学子们呀!

  晨安!Billy时啊!Billy时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰啊!爱尔兰的诗人呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!北冰洋呀!

  晨安!北冰洋畔的新陆地呀!

  晨安!华盛顿的墓呀!Lincoln的墓呀!Whitman的墓呀![⑩]

  啊啊!Whitman呀!惠特曼呀!北冰洋同风度翩翩的惠特曼呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!印度洋啊!印度洋上的诸岛啊!印度洋上的日本呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦中裹着的日本呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载一时的曙光呀!

  1920年1月间作

  本篇最先发布于一九二○年菊月三十14日东京《时事新报·学灯》。

笔立山头展望

  大都会的脉搏呀!

  生的鼓动呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面包车型地铁天郊烟幕蒙笼了!

  作者的灵魂呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的巨浪,瓦屋的巨浪,

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共鸣的symphony,[①]

  自然与人生的婚典呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的生命正是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,进行着的轮

  船,成千上万的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵日光黄的富贵花呀!

  哦哦,八十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最早发布于一九二○年4月十十二十二日香江《时事新报·学灯》。我原注:笔立山在东瀛门司市西。登山一望,海陆船廛,了然入怀。

浴海

  

  太阳当顶了!

  Infiniti的太平洋鼓奏着男人的腔调!

  万象森罗,贰个圆形舞蹈!

  作者在这里舞蹈场中央海洋大学弄波涛!

  我的血和海浪同潮,

  小编的心和日火同烧,

  笔者有生的话的尘垢、粃糠

  早就被统统洗掉!

  笔者今后变了个脱了壳的蝉虫,

  正在此烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来嘲谑波涛!

  趁着大家的血浪还在潮,

  趁着大家的怒火还在烧,

  快把那陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的改建

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最先公布于一九一八年三月二十五十一日东京《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的北冰洋的情景哟!

  Infiniti的印度洋聊到他浑身的力量来要把地球推倒。

  啊啊!小编日前来了的滚滚的涛澜哟!

  啊啊!不断的破坏,不断的创办,不断的卖力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的点染,力的载歌载舞,力的音乐,力的诗篇,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最先公布于一九二○年青女月三十31日北京《时事新报·学灯》。

三个泛神论者

  一

  作者爱本国的村庄,[①]

  因为自己爱她的Pantheism,[②]

  因为本身爱她是靠打卷帆布鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  作者爱Netherlands的Spinoza,[④]

  因为自己爱他的Pantheism,

  因为自个儿爱她是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  笔者爱印度共和国的Kabir,[⑥]

  因为自个儿爱他的Pantheism,

  因为自个儿爱她是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最先发表于一九二○年玄月28日新加坡《时事新报·学灯》。发布时题为《多个Pantheism》。按“Pantheism”应该为“Pantheists”。

电火光中

  

  风姿罗曼蒂克 怀古——大奴湖畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

  作者一身地在市中徐行,

  想到了苏子卿在里海湖畔。

  小编假造她披着后生可畏件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西Villa[②]荒原个中,

  有雪潮相似的羊群在她悄悄。

  作者想像她在个岁首的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中里海上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  小编想像他向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着Infiniti的悲伤,

  又好象燃着希望生机勃勃缕。

  二 观画——Millet的《牧羊青娥》[③]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

  小编设想着苏子卿的思乡,

  作者步进了街头的一家画馆。

  我赏鉴了叁次四林湖[④]畔的日晡,

  作者又在Gary弗尼亚州[⑤]观看瀑布——

  哦,好黄金时代幅精美的美术!理想以上的图案!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  二个野花烂缦的浅湖蓝的大平原,

  在本身的前方展放。

  坝子中立着八个持杖的妇人,

  背后也涌着了一堆归羊。

  这怕是苏武回国后的柳绿桃红,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可那牧羊女孩子的眼中,眼中,

  那含蓄的是呼天抢地?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

    

  小编看着那弥勒的油画,

  小编又在《世界名图册》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的女郎……

  在自己前边翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你拨冗了作者无名氏的顾虑!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的山胡椒。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你那如象“大宇宙恒心”[⑧]自己的脑力!

  你右臂持着铅笔,左边手持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  路德维希·凡·贝多芬哟!你可在倾听什么?

  小编好象听着你的symphony了!

  1917年年终初藳

  1928年2月1日修改

  

  本篇最先公布于一九二○年一月六日北京《时事新报·学灯》。宣布时原注写于一九二○年二月十27日。

地球,小编的慈母!

  地球,我的母亲!

  天已黎明(英文名:lí míng)了,

  你把你怀中的儿来摇醒,

  作者现在正在你背上匍行。

  

  地球,小编的娘亲!

  你背负着作者在此鱼米之乡中得意扬扬。

  你还在这里海洋之中,

  奏出些音乐来,欣慰自身的神魄。

  

  地球,作者的慈母!

  我过去,现在,未来,

  食的是您,衣的是您,住的是你,

  作者要什么样才可以报答你的深恩?

  

  地球,小编的老母!

  从现在自己不愿常在家园居住,

  作者要常在此开旷的空气里面,

  对于你,表示自身的孝道。

  

  地球,作者的亲娘!

  笔者倾慕你的孝子,水浇地里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是时常地珍视他们。

  

  地球,笔者的老母!

  作者仰慕你的宠子,炭坑里的工人,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是时有时无地怀抱着他们。[②]

  

  地球,笔者的娘亲!

  作者艳羡那漫天的草木,作者的亲生,你的儿孙,

  他们任意地,自己作主地,随分地,健康地,

  享受着他俩的赋生。

  

  地球,小编的老妈!

  作者敬慕那全部的动物,尤其是蚯蚓——

  作者只不恋慕那空中的飞鸟:

  他们离了您要在上空飞行。

  

  地球,小编的亲娘!

  作者不愿在上空飞行,

  

  小编也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  作者只愿赤裸着自个儿的双腿,永久和你亲热。

  

  地球,作者的母亲!

  你是作者实有性的知情侣,

  作者不相信赖您只是个虚无飘渺,

  笔者不相信赖本人只是个妄执无明。[③]

  

  地球,小编的亲娘!

  大家都是空桑中生出的伊尹,[④]

  小编不相信任那缥缈的天空,

  还会有位什么样老爹。

  

  地球,小编的老妈!

  小编想那宇宙中的一切都以你的化身:

  雷霆是您呼吸的名声,

  雪雨是你血液的飞腾。

  

  地球,作者的生母!

  笔者想那缥缈的天球,是您打扮的明镜,

  那白昼的日光,夜晚的光明的月,

  只可是是那明镜中的你和睦的虚影。

  

  地球,作者的慈母!

  

  小编想那天空中全方位的星球

  只可是是我们生物的眼珠的虚影;

  笔者只相信你是实有性的辨证。

  

  地球,作者的生母!

  已往的作者,只是个知识未开的羊膜带综合征儿,

  作者只知道贪受着您的深恩,

  作者不掌握您的深恩,不知晓报答你的深恩。

    

  地球,作者的老妈!

  从以后自己了然您的深恩,

  小编饮后生可畏杯水,纵是天降的及时雨,

  作者知道那是您的乳,笔者的生命羹。

  

  地球,笔者的娘亲!

  笔者听着一切的声音言笑,

  作者明白那是你的歌,

  特为安抚本身的魂魄。

  

  地球,我的慈母!

  笔者前边整整的漂流生动,

  笔者知道那是你的舞,

  特为存问本人的魂魄。

  

  地球,小编的母亲!

  笔者倍感着全套的香气四溢采色,

  作者精晓那是您给自己的玩品,

  特为慰藉自个儿的神魄。

  

  地球,笔者的亲娘!

  小编的灵魂就是您的魂魄,

  小编要强健自个儿的灵魂,

  用来报答你的深恩。

  

  地球,作者的阿娘!

  从未来自身要报答你的深恩,

  小编领会你爱自己还要劳小编,

  作者要学着您麻烦,永远不停![⑤]

  1919年12月末作

  

  本篇最先发表于一九二○年7月二十八日东京《时事新报·学灯》。

雪朝

  ——读Carlyle:《The Hero as Poet》的时候[①]

  雪的洪涛先生!

  三个铁灰的大自然!

  小编用尽全力好象要变为了光明流去,

  Open-secret哟![②]

  楼头的檐霤……

  那可不是小编全身的血液?

  小编全身的血流点滴出律吕的幽音,

  同那海涛相和,松涛相和,雪涛相和。

  

  哦哦!大自然的雄浑哟!

  大自然的symphony哟!

  Hero-Poet哟![③]

  Proletarian poet哟![④]

  1919年12月作

  本篇最早发布于一九二○年1月十五日北京《时事新报·学灯》。发布时原题即今副题。一九二二年受益《美女》时另标今题。

登临

  终久怕要降雨呢,

  笔者快登上山去!

  山路儿淋漓,

  把小编引到了山半的道观,

  听别人说是春梅的名胜地。

  

  哦,死水风度翩翩池!

  几匹游鳞,

  喁喁地向自己私语:

  “春日还并未有信来,

  春梅还一直不开意。”

  

  庙中的铜马,

  还带着夜来的清露。

  驯鸽儿声声叫苦。

  驯鸽儿!你们也许有何样灾害?

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  笔者在山路儿上行着,

  小编要登上山去。

  笔者快登上山去!

  山顶上别有大器晚成重天地!

  

  血潮儿沸腾起来了!

  山路儿登上百分之五十了!

  山路儿淋漓,

  粘蜕了小编脚上的木履。

  泥上留个脚印,

  脚上印着黄泥。

  

  脚上的黄泥!

  你请还自己些儿随便,

  让自家登上山去!

  大家虽是这段时间别离,

  作者的形体终久是归你富有。

  

  唉,泥上的脚踩过的印迹!

  你好象是本身灵魂儿的代表!

  你自陷了泥涂,

  你自会受人轮奸。

  唉,笔者的魂魄!

  

  你快登顶!

  

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  伐木的声息丁丁着。

  山上的住家早有鸡声鸣着。

  那不是个交响乐团么?

  司乐的人!你在哪儿藏着?

  

  啊啊!

  四山都是白云,

  四面都以山川,

  山岭原本登不尽。

  前山脚下,有四个客人,

  好象是一男一女,

  好象是兄和妹。

  男的背着大器晚成捆柴,

  女的抱的是何等?

  男的在路旁休憩着,

  女的在兄旁站立着。

  哦,好意气风发幅画不出的图腾!

  

  山顶儿让自己一人登着,

  笔者又深感着凄楚,

  

  作者的Anna!笔者的阿和![①]

  你们是在家中吗?

  你们是在市中呢?

  你们是在念本身啊?

  终久怕要降雨了,

  作者要归去。

光海

  Infiniti的宇宙,

  成了一个光海了。

  四处都以人命的光波,

  四处都以异样的情调,

  随处都以诗,

  处处都以笑:

  海也在笑,

  山也在笑,

  太阳也在笑,

  地球也在笑,

  作者同阿和,笔者的胚芽,

  同在笑中笑。

  

  翡翠同样的松林,

  笑着在把大家手招。

  银箔同样的沙原,

  笑着待把大家拥抱。

  大家来了。

  你快拥抱!

  大家要在你怀儿的中级,

  洗个光之澡!

  

  一堆小学的小儿,

  正在沙中鱼跃:

  你撒风姿罗曼蒂克把沙,

  笔者还一声笑;

  你又把小编推翻,

  小编反把您揎倒。

  笔者回到十八年前的旧作者了。

  

  十一年前的旧笔者哟,

  也依然那样年少,

  笔者住在青衣江上的嘉州,[①]

  小编住在至衡水[②]下的高级小学。

  至衡水下的学府呀!

  你怀儿中的沙场,小编的摇篮,

  可照旧这么雅观?

  唉!笔者有个爱抚的同窗,

  传说今年死了!

  

  笔者契已的心友呀!

  你蒲柳相像的风采,

  

  还在本人眼里留连,

  你解放了的神魄,

  可也在自个儿身旁欢笑?

  你灵肉解体的时段,

  念到你国外的知心人,

  你流了泪花多少?……

  

  哦,那些玲珑的石造的灯台,

  正在海上光照,

  阿和要自个儿登,

  我们登上了。

  哦,山在那时焚烧,

  银在波中手舞足蹈,

  贰头只的合金船,

  好象是在镜中跑,

  哦,白云也在镜中跑,

  那不是个呀,生命底写照1

  

  阿和,哪儿是蓝天?

  他指着头上的苍昊。

  阿和,哪个地方是全世界?

  他指着海中的洲岛。

  阿和,哪里是老爹?

  他指着空中的五头飞鸟。

  

  哦嘿,小编正是这只飞鸟!

  笔者就是那只飞鸟!

  小编要同白云比飞,

  笔者要同明帆赛跑。

  你看大家哪个飞得高?

  你看大家哪个跑得好?

  

  本篇最先揭橥于一九二○年1六月二十日北京《时事新报·学灯》。

红绿梅树下醉歌——游扶桑太宰府[①]

  

  梅花!梅花!

  我陈赞你!作者赞美你!

  你从你本身此中

  吐流露平淡的天香,

  开放出柔美的好花。

  花呀!爱呀!

  宇宙的精华呀!

  生命的泉眼呀!

  固然春日未曾花,

  人生没有爱,

  到底成了个怎么着世界?

  梅花呀!梅花呀!

  笔者赞赏你!

  小编赞赏笔者要好!

  作者赞赏那自己表现的全宇宙的本体!

  还会有何您?

  还会有哪些小编?

  还宛如何古时候的人?

  还会有何样异邦的名所?

  一切的偶像都在自作者眼下毁破!

  破!破!破!

  笔者要把自个儿的声带唱破!

  

  本篇初见于一九二○年二月法国巴黎亚东图书局出版的《三叶集》小编一九二○年三月二十三日致宗白华的信中。(那封信写作日期,《三叶集》原注为:“2月四日作”,据信中所述日期推算,应该为1月10日。)

歌唱会上

  Violin同Piano[①]的结婚,

  Mendelssohn的《天中夜的梦》[②]都已过了。

  三个男人的香港伊斯兰教女青年会少年

  独唱着Brahms的《永世的爱》,[③]

  她那soprano[④]的高音,

  唱得自己浑身的神经战栗。

  黄金年代千多观者的魂魄都已经济同联盟体了,

  啊,沈雄的和雝,神秘的渊默,浩荡的爱海哟!

  狂涛似的掌声把那灵魂的合欢惊破了,

  啊,灵魂解体的伤心哟!

夜步十里龙岩

  海已安眠了。

    远望去,只看见白茫茫一片幽光,

  听不出丝毫的涛声波语。

    哦,太空!怎么那么地美妙,自由,雄浑,清寥!

  ,无数的大牌正圆睁着他俩的眼儿,

  在远眺那美观的暮色。

    十里三明中比超多的松树,

  都高擎着她们的手儿沈默着在表扬天宇。

    他们一枝枝的手儿在半空中战栗,

  笔者的一枝枝的神经纤维在身中战栗。

    笔者是个偶像崇拜者

  

  小编是个偶像崇拜者哟!

  小编毕恭毕敬太阳,崇拜山岳,崇拜海洋;

  小编肃然生敬水,崇拜火,崇拜火山,崇拜伟大的河水;

  笔者崇拜生,崇拜死,崇拜光明,崇拜黑夜;

  笔者崇拜苏彝士、巴拿马共和国[①]、万里GreatWall、金字塔,

  小编敬佩创制的神气,崇拜力,崇拜血,崇拜心脏;

  作者钦佩炸弹,崇拜痛心,崇拜破坏;

  作者崇拜偶像破坏者,崇拜我!

  作者又是个偶像破坏者哟!

  1920年5、6月间作

日光礼赞

  

  青沈沈的海域,波涛汹涌着,潮向西方。

  光辉灿烂地,将在现身了啊——新生的阳光!

  

  天海中的云岛皆已笑得来火同样地确定!

  笔者期盼,把笔者眼下的绊脚石一概划平!

  

  现身了啊!出现了呀!耿晶晶地白灼的圆光!

  从自己两眸中有Infiniti道的金丝向着太阳飞放。

  

  太阳哟!小编背立在浅海边头紧觑着您。

  太阳哟!你不把自家照得个辉煌,笔者不回来!

  

  太阳哟!你请永世照在自家的前头,不使退转!

  太阳哟!笔者意见背开了你时,四面都是浅卡其色!

  

  太阳哟!你请把作者整整的性命照成道橄榄绿的血液!

  太阳哟!你请把自个儿全方位的诗文照成些深蓝的浮沤!

  太阳哟!我心海中的云岛也已笑得来火相符地刚烈了!

  太阳哟!你请恒久倾听着,倾听着,小编心海中的怒涛!

沙上的足迹

  一

  太阳照在自个儿左侧,

  把自个儿全身的影儿

  投在了左边的公里;

  沙岸上留了笔者不菲的脚印。

  

  二

  太阳照在自己上手,

  把本人浑身的影儿

  投在了左臂的公里;

  沙岸上留了自己好多的足迹。

  

  三

  太阳照在本身后方,

  把自个儿一身的影儿

  

  投在了前方的英里;

  海潮哟,别要荡去了沙上的鞋的痕迹!

  

  四

  太阳照在本人前方,

  太阳哟!可也曾把自己浑身的影儿

  投在了前边的公里?

  哦,海潮儿早就荡去了沙上的脚印!

新阳关三叠

  一

  笔者独自一位,坐在此海岸边的石梁上,

  笔者要告辞这将在西渡的朱明的阳光。

  汪洋的海水在自己当下舞蹈,

  高伸出无数的手腕待把日光拥抱。

  他,太阳,披着件金光灿烂的云衣,

  要去拜望那西方的同胞兄弟。

  他意见耿耿,不转睛地,紧觑着自个儿。

  你要叫小编跟你同路去吗?太阳哟!

  

  二

  作者独自一个人,坐在这里海岸边的石梁上,

  作者在欢送那正要西渡的维夏的日光。

  远远的海天之交涌起玉鸡苗色的紫霞,

  中有黑雾如烟,就如是大战的摄影。

  太阳哟!你正是颗热烈的榴弹哟!

  笔者要看你“自己”的炸掉,开出紫深褐的繁花。

  你意见耿耿,不转睛地,紧觑着自己,

  小编也想跟你同路去呀!太阳哟!

  

  三

  作者独自壹个人,坐在这里海岸边的石梁上,

  笔者已欢送那曾经西渡的余月的太阳。

  作者回过头来,四下地旁观天宇,

  西北南东各市都张挂着青莲的云旗。

  汪洋的海水全盘都已经染红了!

  Bacchus[①]之群在自己前边舞蹈!

  你意见耿耿,可还不转睛地紧觑着自家?

  我恨不能够跟你同路去呀!太阳哟!

  1920年4、5月间作

金字塔

  其一

  贰个,四个,多少个,多少个金字塔的尖端

  排列在亚马逊河畔——是或不是是黄河畔?——

  二个高,多少个低,贰个最低,

  塔下的河岸刀截断了平等地井井有理,

  哦,河中倾注着的涟漪哟!塔后汹涌着的彩云哟!

  云霞中隐隐约约地一团白光,恐怕是就要西下的阳光。

  太阳参观了地球东半,又要去游历地球西半,

  地球上的天工人民美术出版社怕全盘皆是被您看完!

  否,否,不然!是地球在自转,公转,

  就好象叁个舞蹈着的妇女将就你看。

  太阳哟!太阳的象征哟!金字塔哟!

  小编恨不可能飞随你去啊!飞向你去啊!

  

  其二

  左右红火着两列森林,

  中间流泻着叁个反写的“之”字,

  流向那晚霞重叠的金字塔底。

  伟大的落寞哟,死的沈默哟,

  我凝视着,倾听着……

  多个金字塔的尖端

  好象同时有宏朗的声音在吐:

  创造哟!创造哟!努力创制哟!

  大家创新力的显要可与神祇比伍!

  不相信请看小编,看作者那繁荣昌盛的巨著吧!

  就是天幕的太阳也在向自家低头呀!

  哦哦,渊默的雷声!作者道谢您现身的传道!

  我心海中的情涛也已流成了个河流流向你了!

  森林中流泻着的“之”江可不是自个儿吧?

  1920年6、7月间作

巨炮之教化

  博多湾[①]的海岸上,

  十里毕节的林边,

  有两尊俄罗斯的巨炮,

  幽囚在那地已十有夕阳,

  正对着西Villa的天郊,

  比着肩儿遥遥望远。

  

  小编戴着青春的和光,

  来在她们的先头,

  横陈在碧荫深处,

  低着声儿向着他们促膝交谈:

  

  “幽囚着的心上大家呀,

  你们真是要命!

  你们的眼儿可能早就望穿?

  你们的心尖也许还应该有烟火在燃?

  你们怨不痛恨Nicolas?[②]

  忏不后悔穷兵黩战?

  思不记挂故乡?

  想不想望归返?

  

  “幽囚着的情大家呀,

  你们怎么都把凉皮红着?

  你们照旧羞?

  你们依然怒?

  你们的热土已经济体退换了往年的故步。

  你们以前的意中人,

  却又闯进了你们的门庭任意屠刳,[③]

  可怜你们西Villa的亲生

  到现在正血流成渠。

  …………”

  

  我对着他们的话儿还没说罢,

  清凉的海风吹来了些睡眠,

  轻轻地吻着笔者的眉尖。

  笔者刚刚垂下眼帘,

  有八个奇异的人形前来相见:

  贰个好象托尔斯泰,[④]

  二个好象列宁,

  三个涨着无比的殷殷,

  多个凝着坚毅的决心。

  

  “托尔斯泰呀,哦!

  你在此青霄白日之中,

  可有何好话教作者?”

  “年轻的朋友啊,你可好?

  作者爱你是华夏人。

  小编爱你们中黄炎子孙民共和国的墨与老。[⑤]

  他们八个教人兼爱,节用,非争;

  三个倡道慈,俭,不敢先的三宝。

  一个尊‘天’,一个讲‘道’,

  据笔者想来,天就是道!”

  “哦,你的视角真是好!”

  “作者还想环球正是我们的家中,

  全人类都以我们的亲生。

  小编主持朴素,慈爱的活计;

  小编主见克己,无抗的信条。[⑥]

  也毫不法院;

  也决不囚牢;

  也休想军官;

  也不要外交。

  一切的人能如乡下人平等最佳!”

  “哦,你的眼光真是好!”

  “唉!作者相当那岛邦[⑦]的全体公民,

  他们的眼见未免太小!

  他们只知道译读自身的糟糠,

  不知道率循笔者的坦途。

  他们就好象一堆大猩猩,

  只可以学着人的声音叫叫!

  他们就好象一批疯了的狗儿,

  垂着涎,张着嘴,

  随处逢人乱咬!”

  “同胞!同胞!同胞!”

  列宁先生却只在边上喊叫,

  “为阶级灭亡而战哟!

  为民族解放而战哟!

  为社会改造而战哟![⑧]

  至高的优秀只在农劳!

  最终的克服总在吾曹!

  同胞!同胞!同胞!……”

  他那霹雳的几声,

  把本身从梦里受惊而醒了。

  一九二零年10月底间作

  本篇最先发布于一九二○年11月三十二日北京《时事新报·学灯》。发表时小编原注:“一九二○年十四月十24日于耶路撒冷”。

匪徒颂

  匪徒有真有假。

  《庄子·胠箧》篇里说:“故跖之徒问于跖曰:‘杀富济贫乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可以还是不可以,智也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”

  象那样身行五抢六夺,口谈忠孝节烈的强盗是假的。照实说来,他们其实是军神美髯公的标本。

  物各从其类,那样的假匪徒早有国内的军神关公们和别国的军神关羽们赞赏了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只能将古往今来的真的的盗贼们来赞叹生机勃勃番啊。

  一

  反抗王政的首恶,敢行称乱的克伦Will呀![①]

  私自割据的海南山姜,抗粮拒税的Washington呀!

  盘算复苏的顽民,罪不容诛的黎塞尔呀![②]

  西北南东去来今,

  一切政治变革的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  二

  鼓动阶级不闻不问争的谬论,饿不死的马克思呀!

  无法克绍箕袭,甘心附逆的恩Gus呀![③]

  亘古的大盗,进行共产主义的列宁呀![④]

  西南南东去来今,

  一切社会变革的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  三

  反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的释迦牟尼呀![⑤]

  兼爱无父、禽兽相像的法家巨子呀![⑥]

  反抗法王的天启,开创邪宗的马丁Luther呀![⑦]

  西南南东去来今,

  一切宗教革命的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  四

  倡导太阳系统的Smart,离经畔道的哥白尼呀![⑧]

  倡导红猩猩同祖的家养动物,毁宗谤祖的达尔文呀![⑨]

  倡导超人理学的发狂,欺神灭像的尼采呀![⑩]

  西南南东去来今,

  一切学说革命的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  五

  反抗古典三昧的艺风,出乖弄丑的罗丹呀![11]

  反抗王道堂皇的诗风,蒲牢工巧的Whitman呀!

  反抗贵族圣洁的文风,死于非命的托尔斯泰呀![12]

  西南南东去来今,

  一切文化艺术革命的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  六

  不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢梭呀![13]

  不拘小节的渣子,擅与隐疾小孩子共寝的丕时大罗

  启呀![14]

  不受约束的亡国奴,私建自然高校的Tagore呀!

  西南南东去来今,

  一切教育变革的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  一九二零年年末作

  本篇最先公布于一九二○年二月二三日东京《时事新报·学灯》。

马到成功的死

  爱尔兰独立军总领,新芬[①]党员Mark司威尼,[②]自11月底旬为英政坛所逮捕以来,幽囚于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者二十有13日,终以意气风发千三百五十年5月八日死于狱。

  其一

  Oh! once again to Freedom’s cause return,

  The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!

  爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,[③]

  哦,请为自由之故而恢复!

  ——Thomas Campbell[④]

  哦哦!那是张“眼泪之海”的写真呀!

  森严阴耸的摩天津高校厦——但是监狱的门前?可是礼拜

  堂的外部?

  一批不可数尽的小伙子正在跪着祈祷呀!

  “爱尔兰独立军的主脑马克司威尼,

  投在苏格兰,剥里克士通监狱中已经四十余日了,

  入狱以来耻不食英粟;

  爱尔兰的小不点儿——跪在大厦前面包车型地铁少年儿童

  谢谢他爱国的真切,

  正在为她伏乞加强护理,祈祷。”

  

  可敬的马克司威尼呀!

  可爱的爱尔兰的儿童呀!

  自由之神终会要加护你们,

  因为你们能自相加强护理,

  因为你们是自由神的化命赴黄泉!

  10月13日

  其二

  Hope,for a season,bade the world farewell,

  And Freedom shrieked-as Kosciuszko fell!

    希望,权且向世界告别了,

  自由也发生惊叫——当珂斯修士哥死了![⑤]

  ——Thomas Campbell

  爱尔兰的烈士!马克司威尼!

  明天是1月七日了!(笔者壁上的日历永不曾引作者这么瞩目)

  你囚在剥里克士通监狱中可还活着在呢?

  3月十七二十二日London发来的邮电通讯

  说您断食以来已经六29日了,

  不过容态依旧不错;

  说你十二十八日的深夜还和您的家眷对谈了一弹指间,

  可是你的神采比早先越来越宏大;

  说您身体虽日渐衰微,

  可是不久前是五月11日了!

  爱尔兰的民族英豪!马克司威尼呀!

  一时的有机化合物汇个中可还应该有你的生命存在吗?

  八月十二十二日您的故乡——可尔克市——发来的邮电通讯[⑥]

  说是你的老同志新芬党员之一人,匪持谢乐德,

  囚在可尔克市监狱暂停食以来已五十有23日,

  终以十二十八日之黄昏忽然谢世了。

  ——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!

  爱尔兰的初夏山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟![⑦]

  小编怕读得今日自此再来的邮电通信了!

  10月22日

  

  其三

  Oh!sacred Truth!thy triumph ceased a while,

  And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.

  哦,圣洁的真理!你的制胜暂停了风流倜傥忽,

  你的姊妹,希望,也同你协同停止了微笑。

    ——Thomas Campbell

  

  十一月四十13日London发来的邮电通讯又到了!

  说是Mark司威尼已经昏死了去三遍了!

  说是她的四妹向他的同伙打了个电报:

  望可尔克的居民早为她的父兄祈祷,

  祈祷他早一刻毙命,少说话痛伤!

  惨不忍闻的难熬人语哟!读了那句话的人有不流眼

  泪的吗?

  猛兽同样的杀人政党啊!你总要在世界史中添出意气风发

  个恒久无法灭亡的秽迹!

  冷落如铁的英大家呀!你们的血管之中早未有拜

  伦、[⑧]康沫尔的血液循环了吧?

  你方枘圆凿的蒲月哟!作者期望我们那阴莽莽的地

  球,就在这里意气风发转眼,早早同你相像冰化!

  10月24日

  其四

  Truth shall restore the light by Nature given,

  And,like Prometheus,bring the fire of

  Heaven!

  真理,你将还原自然所给予的光,

  如象普罗美修士带来天火同样!

  ——Thomas Campbell

  汪洋的一片汪洋正在唱着她欲哭无泪的悲歌,

  穹窿无际的蓝天已经哭红了她的颜面,

  远远的天堂,太阳沈没了!——

  悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!

  胜利的死哟!

  兼爱无私的魔鬼!我道谢您哟!你把自家赞佩无暨的马克司威尼早早救了!

  自由的CEO,马克司威尼,你意味着出大家人类恒心的显要如此英豪!

  作者道谢您呀!称誉你哟!“自由”自此不死了!

  夜幕闭了后的榴月哟!何等光明呀!……

  10月27日

  〔附白〕那四节诗是自身数日间热泪的结晶。各节弁首的诗词都以从英格兰作家康沫尔(托马斯 坎Bell,1777-1844)贰十一周岁时所作《哀波兰(Poland)》(The Downfall of Poland)生机勃勃诗引出,此诗余感到可与Byron的《哀希腊语(Greece)》生龙活虎诗并读。拜伦助希腊(Ελλάδα)独自,不得志而病死;康氏亦屡捐出资金以惠助波兰(Poland),两骚人义侠之气亦差堪伯仲。前段时间希腊(Ελλάδα)、波兰共和国(The Republic of Poland)均已更生,而Byron、康沫尔均已甩手人寰;然则西方有第二之波兰(Poland),东方有第二之希腊共和国,作者梦想Byron、康沫尔之旺盛“Once again to Freedom’,cause return!”(请为自由之故而恢复!)

  本篇最先揭橥于一九二○年十二月三八日东方之珠《时事新报·学灯》。

辍了课的第一点钟里

  一

  “先生辍课了!”

  作者的灵魂拍先导儿叫道:好好!

  笔者赤足光头,

  忙向自然的怀中跑。

  

  二

  笔者跑到松林里来散步,

  头上沐着唐山,

  脚下濯着清露,

  冷暖温凉,

  相通是当然生趣!

  

  三

  笔者走上了后门去路,

  后门儿……呀!你才牢牢锁着!

  咳!大家人类为啥要自作囚徒?

  啊!那门外的海光远远地在向自家照应!

  四

  笔者要想翻出墙去;

  作者监管久了的灵魂,

  他才稍稍怕惧。

  生机勃勃对浅紫的海燕正在海上飘摇,

  啊!你们真是自由!

  咳!作者才是个死囚!

  

  五

  作者踏只脚在门上,

  作者正要翻出监墙,

  “先生!你别忙!”

  背后的人声

  叫得本身凉粉脑仁疼,心发慌。

  

  六

  贰个去掉的工友,

  

  挑担灰尘在肩上,

  稳步地开了方便之门,

  笑嘻嘻地把自家解放……

  七

  工人!小编的救星!

  作者在这里海岸上跑去跑来,

  作者真快畅!

  工人!小编的救星!

  作者道谢您得入木陆分,

  同那海心同样!

  本篇最先发布于一九一两年十10月二十三十日北京《时事新报·学灯》。 

  夜!乌黑的夜!

  要你才是“德谟克拉西!”[①]

  你把那全人类来拥抱:

  再也不分甚么贫富、贵贱,

  再也不分甚么美恶、贤愚,

  你是贫富、贵贱、美恶、贤愚一切乱根苦蒂的大熔炉。

  你是解放、自由、平等、暂息,一切和胎乐蕊的大工师。

  乌黑的夜!夜!

  笔者确实爱你,

  笔者再也不想离开你。

  笔者恨的是那一个外来的美好:

  他在这里活脱脱的社会风气中

  硬要生出某个不相同起。

  1919年间作

  本篇最初发布于一九二○年小阳春十九10日北京《时事新报·学灯》。  

  嗳!

    要得实在的解脱吓,

  照旧独有死!

  死!

    作者要何时本领见你?

    你譬比是自己的男友,

  笔者譬比是个青春的处子。

    笔者心儿很想见您,

  小编心儿又有一些怕您。

  作者喜爱的死!

    笔者到底要曾几何时才干见你?

  1919年间作

  

  注释:

  第 34 页[①]本国西晋称阿拉伯半岛周边清真发源地为天方或天房。

  第 34 页[②]《孔演图》应作《演孔图》,东汉纬书名。原书已佚,后来有辑本。据东汉马国翰《玉函山房辑佚书》所辑《春秋纬·演孔图》:“凤,火之精也,生丹穴,”《山海经·南次三经》:“丹穴之山,其上多难得。……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”

  第 34 页[③]《广雅》,三国时魏人张揖著。这里所引见《广雅·释鸟》。

  第 42 页[④]《庄子休·秋水》篇记载:有生机勃勃种叫鹓的鸟,“非梧桐不独有,非练实不食,非醴泉不饮。”有鸱鸟得少年老成腐鼠,见到鹓飞过,认为要来抢它的腐鼠,就翘首对鹓“吓”了一声。这里引用《庄子休》那则寓言,以喻鸱枭见到凤凰死时的得意神情。

  第 42 页[⑤]高蹈派,十二世纪前期法兰西共和国资金财产阶级小说的四个黑道,宣扬“为格局而艺术”。

  第 54 页[①]本国过去迷信,以为日月蚀是天狗吞食日月,遇日蚀或月蚀时就扬铃打鼓驱赶天狗。

  第 54 页[②]Energy,物教育学所切磋的“能”。

  第 60 页[①]那三句是司汤达意气风发八三八年十6月二26日在被任为驻奥斯陆教廷辖区契维塔韦基亚(Civitavecchia,现属意大利共和国)领事时致狄·费奥尔(di Fiore)信中的话。

  第 60 页[②]Stendhal(司汤达,原名亨利·BellHenri Beyle,1783-1842),法兰西诗人,著有长篇小说《红与黑》等。

  第 62 页[①]亚坡罗(阿Polo),现通译为阿Polo,希腊语(Greece)传说中的太阳星君。

  第 64 页[①]Pioneer,先驱者。

  第 65 页[②]帕Mill,即帕Mill高原,在本国广东维吾尔自治区西西部及苏维埃社会主义共和国缔盟、阿富汗分界大器晚成带,本国亦称作葱岭,是天山、八达岭、喀喇三山和兴都库什山交汇而成的高原,位于欧洲大旨最高处,终年小雪,有世界屋顶之称。

  第 65 页[③]喜玛拉雅,即喜马拉雅山,在国内密西西比河自治区与印度、不丹、尼泊尔和巴基斯坦地界上,是社会风气最大的山系,高峰林立,终年积雪,在那之中珠峰,海拔三千七百多公尺,是社会风气第一山顶。

  第 65 页[④]小编原注:泰戈尔(Tagore,1861-壹玖肆肆),印度共和国散文家和史学家,曾经在孟加拉省显替Nick丹丛林中开创和平大学,主见将生活与教育融化在本来中,并以为调剂东西方文字化可认为国际和平创建基础。

  第 65 页[⑤]长江,东南亚的大河,发源于喜马拉雅山,一大半流经印度共和国国内,至孟加拉国注入北海。黑龙江在印度被当做“圣河”,大家常在尼罗河中作“圣水浴”。依据伊斯兰教和印度共和国教的宗派传说和传说,黑龙江水能够洗刷罪孽,使民众脱离苦海,超升天国。

  第 65 页[⑥]苏彝士(Suez,现通译苏伊士)的运河,在阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt)(The Arab Republic of Egypt)西南边,贯通亚非两洲分割线上的苏伊士地峡,连接亚速海和菲律宾海,为关联太平洋经阿蒙森湾入太平洋的严重性国际航海运输通道。

  第 65 页[⑦]黄河(Nile),世界最大的江湖之风流倜傥,在亚洲东西边。其上游为白长江和青多瑙河,至苏丹境内会见后,为莱茵河主流,经埃及(Egypt)境内至开罗相邻,产生三角洲分流入濑户内海。

  金字塔,古埃及(The Arab Republic of Egypt)沙皇的墓葬,为巨石砌成的方锥形建筑物,形如汉字的“金”字,因可以称作“金字塔”,分布在黄河双边。

  第 65 页[⑧]达·芬奇(伦NaderodaVinci,1452-1519),意国文化艺术复兴期中的大美学家,曾拟创造飞行工具。

  这一句在宣布时和一九二一年《女神》初版本作:

  “啊啊!你在贰个炸弹上海飞机创设厂行的D’annunzio呀!”

  按D’annunzio,(邓南遮,1863-壹玖叁陆),意大利共和国女小说家,其开始的一段时期创作在西Owen艺界有异常的大影响。第一遍世界战役中,他曾自愿从军,到前线打仗,担当过陆军试飞员。一九二六年,墨索里尼发动法西斯政变后,他积极拥护墨索里尼独裁统治,表扬凌犯战役,成为法西斯主义的鼓吹者。

  第 65 页[⑨]小编原注:法兰西近代雕刻家罗丹的小说,安放在法国巴黎万神祠前。

  第 65 页[⑩]Washington(G.Washington,1732-1799),北美独立大战中起义军的中将,后入选为U.S.首先任总统。

  Lincoln(A.Lincoln,1809-1865),美利哥第十三任总统。他力主解放黑奴,遭到南方奴隶主辩驳,引起南北战役。北方军队胜球后,奴隶制度裁撤,但她则被南方奴隶主指派暴徒谋害而死。

  Whitman(W.Whitman,1819-1892),United States诗人,提倡自由诗,他的诗多歌颂自由、理想,诗风热情奔放,著有《草叶集》等。

  第 65 页[11]《山海经·国外东经》:“汤谷有东瀛,11日所浴。”《梁书·北狄传》:“东瀛在圣人国东二万余里,地在神州之东,其土多日本木,故感觉名。”后来因称扶桑为东瀛。

  第 65 页[12]Mésamé,韩语汉字“目觉”的读音,意为醒。

  第 68 页[①]Symphony,交响乐。

  第 68 页[②]Cupid(邱比特),奥克兰轶闻中的爱神,手持龙舌弓,背生双翼的小孩子。

  第 72 页[①]律吕,节奏、音律。最先发布时作Rhythm。

  第 73 页[①]庄周(约前369-前286),名周,东周时魏国蒙(今山东省海口市)人,与老子同为道家学派主要代表人物,所著有《庄子休》。

  第 73 页[②]小编原注:Pantheism即泛神论。这种理论感到自然界是本体的表相,本体是无乎不在的,不受时间和空间的界定。有所谓神,那正是那么些本体。在十一、十一世纪,泛神论曾起过积极的功效,成为无神论和唯物论的向导。

  第 73 页[③]关于庄子休靠打休闲鞋吃饭的传说,可参看《庄周·列御寇》篇和笔者《蒲剑集·庄子休与周豫山》一文中的论述。

  第 73 页[④]我原注:斯宾诺莎(Spinoza,1632-1677),著名的荷兰王国唯物论思想家。本为犹太人,犹太教会以其戴绿帽子教义,驱逐出境;后卜居于新奥尔良,过着困难的生存。他不承认神是本来的始建主,认为自然自个儿就是神。他的唯物论学说,对十四世纪法兰西共和国的唯物论者和德意志的启蒙运动具有颇大的熏陶。

  第 73 页[⑤]指斯宾诺莎被驱逐出教会后,曾以磨制镜片为生。

  第 73 页[⑥]笔者原注:加Peel(Kabir,1440-1518),印度共和国的禅学家和诗人。

  第 75 页[①]贝加尔(Baикan)湖,今后苏联西伯Cordova境内,中夏族民共和国古称卡奔塔利亚湾。苏武,字子卿。据《汉书·卫青苏建传》记载:武帝天汉元年(前100),苏武出使匈奴,被拘留在菲律宾海放牧十八年。

  第 75 页[②]西Villa(Cибирb),现通译为西伯塞维利亚。

  第 76 页[③]Millet,现通译Miller。我原注:弥勒(Millet,1814-1875),法兰西名音乐大师。大多数小说描绘农惠农活,充满对辛劳的表彰。

  第 76 页[④]四林湖,在Switzerland琉森(Lucerne)州,阿尔卑斯山下。

  第 76 页[⑤]Gary弗尼亚(California),现通译为加利福尼亚,U.S.西面包车型客车一个州。

  第 76 页[⑥]苏武在匈奴曾娶妻生子,见《汉书·卫仲卿苏建传》。

  第 76 页[⑦]作者原注:Beethoven(Beethoven,1770-1827),德意志壮烈音乐家。家贫,幼年以善奏钢琴盛名。28虚岁后,耳渐聋。他毕生小说了成百上千名曲,对新兴的音乐界影响十分的大。

  第 77 页[⑧]Daewoo宙,德文为Makrokosmos,见歌德长篇歌舞剧《浮士德》第黄金时代部《夜》的生机勃勃幕。大宇宙意志,意即把宇宙看成是贰个调理的有秩序的系统。

  第 80 页[①]普罗美修士(Prometheus),现通译为普罗米修斯,古希腊共和国(The Republic of Greece)有趣的事中的神。他曾以粘土造人,教以各样手艺,并曾把苍天的火种偷给尘间,由此触怒天帝,被缚在高加索(Caucasus)山上,每一日受着鹫鸟啄食肝脏的伤痛。

  第 80 页[②]一九二二年《美眉》初版本在此风流洒脱节下尚有大器晚成节,文为:

  地球!笔者的慈母!

  作者想除了农工而外,

  一切的人都以见不得人的后裔,

  笔者也是你不要脸的儿孙。

  第 81 页[③]妄执无明,佛家语。妄执,虚妄的遐思。无明,心地痴暗。

  第 81 页[④]伊尹,商代大臣,辅佐成汤创立商王朝,故事他出生于空桑。《吕氏春秋·孝行览·本味》:“有侁氏女孩子采桑,得婴孩于空桑之中,献之其君,令烰人养之,察其所以然。曰:其母居伊水之上,孕,梦有神告之曰,臼出水而东走,毋顾。前几日视臼出水,告其邻东走,十里而顾,其邑尽为水,身因化为空桑”。空桑,中空的乔木。

  第 83 页[⑤]本篇一九二○年在《时事新报·学灯》发表时,最后尚有两节,文为:

  地球,笔者的娘亲!

  从将来小编要报答你的深恩,

  小编要把温馨的血液来

  养本人要好,养小编兄弟姐妹们。

  

  地球,作者的慈母!

  那天上的日光——你镜中的影,

  正在天空中山大学放光明,

  从今后自我也要把自家内在的美好来照照四表驰骋。

  第 85 页[①]Carllyle(托马斯 Carlyle,1795-1881),United Kingdom十一世纪的散文家和历史学家。“The Hero as Poet”《作为小说家的身体力行》是她的风度翩翩篇杂文。

  第 85 页[②]Open-secret,公开的私人商品房。

  第 85 页[③]Hero-poet,铁汉小说家。

  第 85 页[④]Proletarian Poet,无产阶级小说家。

  本篇原载我一九二○年11月24日致田寿昌(即田汉)的信中(此信见一九二○年亚东图书局出版的《三叶集》)。后公布于一九二○年八月四日新加坡《时事新报·学灯》。发表时及壹玖贰叁年《女神》初版本有副题:“一名‘独游太宰府’”。

  第 90 页[①]Anna,我的东瀛老婆佐藤富子。阿和,小编的幼子郭和夫。

  第 92 页[①]青衣江,在青海西头,古称沫水,是长江的支流,在福建省清远市和辽河会晤后流入伊犁河。嘉州,南北朝时西汉置,隋废,唐复置。这里指及时的黄石县,今湖北省三明市。

  第 92 页[②]至安阳,在咸宁市内。

  第 95 页[①]这些副题1925年《美女》初版本作“偕田寿昌兄再游太宰府”。太宰府,在东瀛北九州尼崎市。

  本篇最先发布于一九二○年四月30日新加坡《时事新报·学灯》。

  第 97 页[①]Violin,小提琴。Piano,钢琴。

  第 97 页[②]小编原注:门德尔松(Felix Mendelssohn-Bartholdy,1809-1847),是德意志的音乐巨星,其曲品华贵而富诗趣。《郁蒸夜的梦》(A Midsummer Night’s Dream),本诸Shakespeare,其序曲风流罗曼蒂克阕,乃门氏十柒周岁时(风流罗曼蒂克八二四年7月17日)所作。

  第 97 页[③]作者原注:波拉牟士(Johannes Brahms,1833-1897),十二世纪后半德意志联邦共和国乐坛之有名气的人,且兼长文化艺术。一生作曲在三百品以上,曲品以理智胜,而伟丽的心理复洋溢于在那之中,歌词多取材于好玩的事与情话,其颂美恋爱之悃忱,三昧,可称古今独步云。《永世的爱》原作是“Von ewiger Liebe”。

  第 97 页[④]Soprano,女高音。

  本篇最先发布于一九一七年十八月三日上海《时事新报·学灯》。

  十里玉林,即千代马驻马店,在博多湾畔。

  本篇最早发布于一九二二年二月二十七日东京《时事新报·学灯》。

  第 99 页[①]苏彝士、巴拿马(Panama),指苏伊士运河和巴拿马共和国运河。苏伊士运河,见前《晨安》注。巴拿马共和国运河(Canel  de Panamá),在巴拿马(Panama)共和国中部,贯通巴拿马(La República de Panamá)地峡,为关联太平洋和北冰洋的最主要国际航海运输通道。苏伊士运河和巴拿马(La República de Panamá)运河都以人工开采的庞大工程。

  本篇最先发布于一九二四年7月八日东京《时事新报·学灯》。

  本篇最早公布于一九二○年12月24日新加坡《时事新报·学灯》。原题为《岸》。我自注写于一九二○年三月八日晨。一九二一年《美人》初版本改题为《沙上的鞋的印迹》。

  本篇最先公布于一九二○年八月十10日香岛《时事新报·学灯》。公布时有副题“宗白华兄砚右”;篇前并有小序:“白华,你走精晓后,笔者默然多时了。此诗是自家破默底第一声。”一九二一年《美眉》初版本删去小序,副题改作“此诗呈宗白华兄”。

  阳关,古地名,在今黑龙江省西北边敦煌县境,汉、唐时为从当中国往南域各州的坦途。《阳关三叠》,古乐曲名。元朝王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽后生可畏杯酒,西出阳关无故人。”后采入乐感觉辞行之曲。其歌法今已不传,日常以为歌至“阳关”句,屡屡歌之,因而谓之阳关三叠。

  第 105 页[①]Bacchus,Buck科斯,秘Luli马神名,即古希腊共和国传说中的狄俄倪索斯(Diony-sus),是酒神与欢腾之神。

  本篇最早公布于壹玖贰肆年七月十五日北京《时事新报·学灯》。1921年《美丽的女人》初版本有副题“白华自佛郎克府(德意志都会名,现通译为大田——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋此二诗以多谢”。篇后并有注:“金字塔本是太阳底象征。埃及方式多取几何学的直线美,其呈现浑圆的太阳竟用四面方锥体表现,正其图案之特点。盖取象太阳四方普照之意。”

  第 108 页[①]博多湾,东瀛九州岛北侧松山市的海湾。

  第 108 页[②]Nicolas,指天骄Nikola二世(Ⅱ)。

  第 109 页[③]指4月革命后东瀛与美利坚合众国出动西伯圣Pedro苏拉,举办配备干涉。

  第 109 页[④]托尔斯泰(ЛeB Hnkonaeвич ,1828-1906),战不以为意民族文学家、文学家。著述丰硕,有《战视而不见与和平》、《Anna·卡列Nina》、《复活》等。

  第 110 页[⑤]墨与老,指国内春秋时代的考虑家墨翟与老子。墨翟即墨子,道家学派的老祖宗。他的主义观念见于《墨翟》意气风发书,兼爱、节用、非攻、尊天都以她的理论主张。老子即太清,道家学派尊之为创办者。相传为她所著的《道德经》,多处谈到他所倡导的“道”;又其下篇第二十一章说:“夫自身有三宝,持而宝之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为满世界先。”托尔斯泰晚年曾从事于东方文化,特别是神州军事学的商量,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨翟兼爱学说的书。

  第 110 页[⑥]托尔斯泰开始的大器晚成段时期站在自由派贵族立场揭示社会冲突,中期站在宗法山民立场,一方面批判统治阶级,另一方面宣扬“勿以强力抗恶”、“道德自己修养”和东正教的“博爱”观念。

  第 111 页[⑦]岛邦,指日本。

  第 111 页[⑧]以上四句,一九二二年《漂亮的女子》初版本作:

  列宁先生却在边上酣叫,

  “为随便而战哟!

  为性交而战哟!

  为公平而战哟!”

  一九二一年编入《沫若诗集》时笔者改前段时间本。

  第 113 页[①]Cromwell(O.Cromwell,1599-1653),英国十五世纪资金财产阶级革命带头大哥,曾指导起义军克泰山压顶不弯腰王党军队,处死英王Charles风流浪漫世,营造共和国。

  第 113 页[②]黎塞尔(J.Rizal,1861-1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱国小说家和全体公民族独立运动带头大哥。他以诗句作号令,为力争菲律宾的随便、民主,从事反抗那时候菲律宾统治者西班牙(Reino de España)的加油,后被西班牙王国(The Kingdom of Spain)殖民统治当局枪杀。

  第 114 页[③]成家立业,承继祖上的职业。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”恩Gus的老爹是工厂主,后来又以前在大不列颠及苏格兰联合王国做生意,属于基金级级。“无法兴家立业,甘心附逆”,反语,意指恩Gus背叛了她的阿爸所属的阶级,置身于无产阶级解放工作。

  第 114 页[④]以上三句,在一九二三年《美丽的女人》初版本中作:

  倡导社会改换的狂生,瘐而不死的Russell呀!

  倡导优生学的怪论,蜚短流长的哥尔栋呀!

  亘古的大盗,实行波尔显威克的列宁呀!

  一九二七年编入《沫若诗集》时,我改这几天本。

  第 114 页[⑤]如来佛,佛教的创始者,西汉印度西边迦毗罗赵国(现在尼泊尔国内)净饭王的孙子。佛经说他年轻时不满那时候风行的印度共和国教教义,创设了伊斯兰教。他发起长时间修行,消逝一切人世郁闷,以达到大功告成所谓“涅槃”的万丈境界。

  第 114 页[⑥]《孟轲·滕文公》篇:“杨氏为自家,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,道家学派对其带头人的中号。

  第 114 页[⑦]马丁Luther(马丁 Luther,1483-1546),十七世纪德意志宗教学改进革的建议者。他否定教皇权威,反抗陈规和天主教旧的佛法,创建新教,成为佛教Luther派的元老。

  第 114 页[⑧]哥白尼(N.Copemicus,1473-1543),波兰共和国(The Republic of Poland)天教育家,“日心说”的元老。他创造了地球绕日运维的学说,推翻了天管理学上统治了生机勃勃千多年的“地球中心说”,是天历史学上一次重大的革命,也是对道教守旧教义的叛逆。

  第 114 页[⑨]达尔文(C.Wrangler.达尔文,1809-1882),大不列颠及英格兰联合王国生物学家,科学的生物衍变学说创办人。他提议人类由古猿演化的争辨是近代自然科学的严重性开采。

  第 114 页[⑩]尼采(F.Nietzsche,1844-1903),德意志史学家,唯恒心论者,倡导“超人”经济学,以为“超人”创建历史,而平凡人只是达成“超人”工作的工具。

  第 115 页[11]罗丹(A.Rodin,1840-1918),法兰西共和国水墨歌唱家。他倡议现实主义的创作方法,塑造出多数风格新颖、生动有力的艺术形象,对近代油绘画艺术术有十分的大的震慑。由于他在艺术上的更正,不受守旧的约束,曾境遇法兰西共和国正式学派的抨击。

  第 115 页[12]托尔斯泰晚年厌弃贵族生活,弃家出走,途中患肺水肿,死于Asta波沃车站。

  第 115 页[13]卢梭(J.J.Rousseau,1712-1778),高卢雄鸡启蒙国学家、国学家和翻译家。他提议“回到自然”的口号,主张切合孩子的自然个性,让他俩身心自由发展的指引理论。

  第 115 页[14]丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746-1827),现通译为裴斯泰洛齐,Switzerland的史学家,曾创造高校,遵照卢梭的教育理论教育贫窭小孩子。

  第 118 页[①]新芬,葡萄牙语Sinn Fein的音译,意为“大家和煦”,引申为“爱尔兰人之爱尔兰”的情致。新芬党是一九○五年建构的主见爱尔兰独自的资金财产阶级政府,后差异,它的左翼曾参加反英起义并领导反英游击战争,右翼则同英帝国民党统治治者妥胁。

  第 118 页[②]马克司威尼(T.Macswiney,1879-一九一九),早年曾写过随想、剧本三种。一九一二年成立Cork郡义勇军,积十二万分力爱尔兰独立运动,曾多次被United Kingdom政坛抓捕。1919年选中为爱尔兰议会下院议员。一九二○年10月,他的至交、Cork市前参谋长McCaw登被英政坛杀害,他接替市长。四月十10日Cork市新芬党法院开法院开庭审判询英政党警察,法庭遭政党军袭击,马克司威尼被捕。他展开上吊而亡视而不见争,虽经市民游行示威和世界舆论猛烈须求,英政党仍不予假释。马克司威尼终于在投缳三十九天后一病不起。

  第 118 页[③]小编原注:William·兑尔(Wilhelm Tell,现通译为William·退尔。——注释者)是十八世纪瑞士联邦的爱国者。布鲁士是十七世纪苏格兰的爱国者。原诗在那是直喻十五世纪波兰共和国爱国志士珂斯修士哥。

  第 118 页[④]托马斯 坎Bell,即本篇“附白”中的康沫尔,现通译为坎Bell。

  第 119 页[⑤]珂斯修士哥(Thaddeus Kosciuszko1746-1817),十七世纪波兰共和国(The Republic of Poland)爱国志士,曾子与美利坚联邦合众国独立战役,风度翩翩七九两年七月,在波兹南发动和官员了驳斥俄罗斯夺取军的首义,解放了芝加哥。起义军后在俄、普、奥三国武装力量镇压下战败,珂斯修士哥被关入狱,后获释流亡海外,客死瑞士联邦。

  第 120 页[⑥]可尔克(科克),现通译Cork,爱尔兰北部重要港口和工业城市。

  第 120 页[⑦]春王山和伯夷、叔齐,见本卷《星空·孤竹君之二子》注。

  第 121 页[⑧]Byron(G.G.Byron,1788-1824),英国浪漫主义小说家。参见本篇“附白”。

  第 127 页[①]德谟克拉西(德姆ocracy),民主。

  本篇最早发布于一九二○年6月二十二十六日北京《时事新报·学灯》。